Health Professionals and Partners

Skip to Content

North Bay Parry Sound District Health Unit Logo North Bay Parry Sound District Health Unit Logo Print

Contact Us
  • Public Health
    Services
    • Breastfeeding Clinic
    • Community Events and Farmers Markets
    • Dental Clinic
    • Flu Shot
    • Food Safety Certification Training
    • Healthy Babies, Healthy Children
    • Infection Prevention and Control Investigations
    • Inspection Results and Enforcement
    • Needle Syringe Program
    • Parenting Workshops
    • Prenatal Classes
    • Private Drinking Water Testing
    • The Sexual Health Clinic
    • Vaccination Clinics
    • Vaccination Records
    • Vision Screening
  • Health
    Topics
    • Air Quality
    • Alcohol
    • Animal Bites
    • Beach, Lake and Pool Water
    • Breastfeeding
    • Cancer Prevention and Screening
    • Climate Change
    • Dental Health
    • Diseases
    • Drinking Water
    • Emergencies and Being Prepared
    • Flu/Influenza
    • Food Poisoning
    • Food Safety
    • Gambling
    • Healthy Aging
    • Healthy Eating
    • Home Health and Safety
    • Housing and Homelessness
    • Injury Prevention
    • Intimate Partner Violence
    • 2SLGBTQ+
    • Mental Health
    • Naloxone
    • Parenting
    • Perfluoroalkylated Substances (PFAS)
    • Physical Activity
    • Preconception and Pregnancy
    • Prenatal Resources
    • Racism
    • Reducing Weight Bias
    • Sexual Health
    • Sharps
    • Smoking, Vaping and Tobacco
    • Substance Use
    • Vaccinations
    • Youth Engagement – IMPACT
  • Health Professionals
    and Partners
    • Camp Providers
    • Child Cares
    • COVID-19 Healthcare Providers, Hospitals and Long-Term Care
    • Designated Officers
    • Emergency Management
    • Group Home and Shelter Administrators
    • Health Care Professionals
    • Health Care Providers COVID-19 Vaccine Information
    • Letter from the Medical Officer of Health
    • Long-Term Care and Retirement Homes
    • Municipal Resources
    • Ontario Naloxone Program (ONP) Distributing Agencies and First Responders
    • Report an Overdose
    • Schools
    • Teaching Kitchen
  • Community Data
    and Reports
    • Chronic Diseases
    • Environmental Health
    • Health Behaviours
    • Housing and Homelessness
    • Indirect Impacts of COVID-19
    • Infectious Diseases
    • Injuries
    • Mortality
    • Nipissing Parry Sound Public Health Atlas
    • Oral Health
    • Population Demographics
    • Reproductive and Child Health
    • Substance Use
    • Well-being and Mental Health
  • About Us
    • About Us
    • Accessibility
    • Board of Health
    • Careers and Placements
    • Contact Us
    • News and Events
    • Personal Health Privacy Policy
    • Programs and Services
    • RFPs and Tenders
Search Button

Back To Top

Prévention des blessures à l’école

Home...SchoolsSchool and Classroom SupportsPrévention des blessures à l’école
  • Open new window to share this page via Facebook Facebook
  • Open new window to share this page via Twitter Twitter
  • Open new window to share this page via LinkedIn LinkedIn
  • Email this page Email

Les enfants et les jeunes peuvent se blesser de plusieurs façons à l’école, que ce soit en s’amusant au terrain de jeu, en pratiquant un sport, en participant à une activité parascolaire ou organisée par l’école, pendant les cours d’éducation physique ou à tout autre moment de la journée.

Pour prendre connaissance des exigences minimales de gestion des risques applicables aux activités physiques à l’école, consultez les Normes de sécurité de l’Ontario pour l’activité physique en éducation publiées par OPHEA. Vous y trouverez les directives de sécurité propres aux activités de programmes, aux activités parascolaires et à celles organisées par l’école au palier élémentaire et secondaire.

Ressources sur la prévention des blessures pouvant être empruntées auprès du Bureau de santé : Le Bureau de santé peut prêter des lunettes de commotions cérébrales et un moule à cerveau.

Commotions cérébrales 

Une commotion cérébrale peut avoir un effet majeur sur la santé et le bien-être des enfants et des jeunes, ainsi que sur leurs capacités cognitives, physiques, affectives et sociales. Le risque de commotion cérébrale est plus élevé au sein de ce groupe et est le plus élevé lorsque les enfants et les jeunes s’adonnent à des activités où des collisions sont possibles, par exemple lorsqu’ils se livrent à des activités scolaires, s’amusent au terrain de jeu ou participent à des excursions scolaires.

Liens et ressources sur les commotions cérébrales pour les écoles et les conseils scolaires :

Vous trouverez ici la version mise à jour des Politiques des conseils scolaires sur les commotions cérébrales (note Politique/Programmes no 158) du ministère de l’Éducation à l’intention des conseils scolaires, des administrations scolaires et des écoles provinciales et d’application. Cette note a été revue par le ministère et est conforme à la Loi Rowan. Elle est entrée en vigueur le 31 janvier 2020.

La Loi Rowan a pour but de protéger les athlètes en améliorant la prévention des commotions cérébrales pendant les activités sportives et scolaires, ainsi que les protocoles connexes. La journée de la Loi Rowan a lieu le dernier mercredi du mois d septembre à chaque année, depuis l’année 2018. Les règlements pris en application de la Loi Rowan sont entrés en vigueur le 1er juillet 2019. Des ressources de sensibilisation et des codes de conduite ont été mis à la disposition des athlètes, des parents, des tuteurs et des entraîneurs. En 2020, des protocoles de retrait de l’activité sportive et de retour à l’activité sportive conformes à la Loi Rowan sont entrés en vigueur. Pour plus de renseignements sur la Loi Rowan, consultez le portail sur les commotions cérébrales du ministère de la Santé et des Soins de longue durée et du ministère d’Éducation. Ce portail contient des renseignements et des ressources sur la prévention, la détection et la prise en charge des commotions cérébrales à l’intention des parents, du personnel enseignant, des élèves et des entraîneurs. Pour des renseignements sur la Loi Rowan à l’intention des écoles, cliquez sur ce lien.

Parachute Canada – Commotion cérébrale : Vous trouverez sur ce site des renseignements et des ressources sur les commotions cérébrales, des protocoles sur les commotions cérébrales à l’intention des écoles et des professionnels de la santé, des lignes directrices sur les commotions cérébrales, des stratégies de retour à l’école et de retour au sport et un lien menant à l’application Concussion ED, qui fournit des renseignements généraux sur les commotions cérébrales. Les ressources et les renseignements sont offerts en français et en anglais.

Pour prendre connaissance des renseignements sur les protocoles en matière de commotions cérébrales et les outils de mise en œuvre, consultez le site https://securite.ophea.net/commotions-cerebrales. 

Sécurité à vélo

Le Guide du jeune cycliste, publié par le ministère des Transports, fournit aux parents et aux enfants des renseignements généraux sur la sécurité à vélo, les règles de circulation, les signaux manuels et le port du casque.

Parachute Canada - Cyclisme : Vous trouverez sur ce site des ressources et des renseignements supplémentaires sur la sécurité à vélo, un message vidéo d’intérêt public sur ce sujet (offert en plusieurs langues), ainsi qu’une foire aux questions sur la sécurité à vélo et le port du casque.

Port du casque

Le site Web de Parachute Canada offre également des renseignements sur le port du casque lors de différentes activités.

Santé publique Ottawa a créé un tableau utile sur les casques recommandés pour diverses activités.

Sécurité routière

Sécurité routière en Ontario : Ce site fournit du matériel pédagogique, des ressources et des plans de leçon sur la sécurité routière pour diverses années d’études.

Ce site offre des suggestions pour inciter les enfants à se rendre à l’école à pied ou à vélo. Pour lancer une campagne de sensibilisation au transport actif dans votre école, cliquez sur ce lien pour obtenir des renseignements sur la planification du transport scolaire et sur ce lien pour accéder à la trousse de planification du transport scolaire.

Dans le cadre de sa campagne Share the Road, le Bureau de santé d’Algoma a créé une vidéo (en anglais) sur la règle de distanciation d’un mètre recommandée pour les cyclistes. Cliquez ici pour regarder la vidéo complète de deux minutes et ici pour regarder la vidéo de 30 secondes.

Protection solaire

Les enfants et les jeunes passent beaucoup de temps à l’école. Il faut donc aménager des zones ombragées pour les protéger du soleil dans la cour d’école. Pour ce faire, vous pouvez planter des arbres ou aménager des structures qui procurent de l’ombre. De plus, il faut sensibiliser les jeunes à l’importance d’utiliser un écran solaire. 

Certification Soleil sans souci de la Société canadienne du cancer : Cette certification est accordée aux écoles qui ont créé des environnements sécuritaires afin de protéger leurs élèves et leur personnel des effets nocifs du soleil. Si votre école a créé un tel environnement, vous pouvez demander cette certification pour la prochaine année scolaire ! Visitez le lien suivant afin de vous inscrire : https://cancer.force.com/SunSense/s/be-a-sunsense-school?language=fr.

Ramassage et élimination sécuritaires des objets pointus et tranchants

Outils pédagogiques

Points de discussion pour les membres du personnel enseignant 

En français

En anglais 

Activités en classe

Encercle les objets pointus/tranchants (pour les élèves de la maternelle à la 2e année)

En français

En anglais

Activité de triage des objets pointus/tranchants (pour les élèves de la maternelle à la 5e année)

En français

En anglais  

Jeu-questionnaire sur les objets pointus/tranchants (pour les élèves de la 3e à la 5e année et de la 6e à la 8e année)

En français

En anglais

Toucher, ne pas toucher (pour les élèves de la maternelle à la 2e année)

En français

En anglais

Que dois-tu faire si tu trouves un objet pointu/tranchant? (pour les élèves de la 3e à la 5e année et de la 6e à la 8e année) 

En français

En anglais 

Affiches et cartes postales

La sécurité avec les objets pointus/tranchants – À faire et à ne pas faire

En français

En anglais 

Étapes à suivre si tu trouves un objet pointu/tranchant 

En français

En anglais 

Ramassage et élimination sécuritaires des objets pointus et tranchants 

En français

En anglais 

Introduction aux objets pointus et tranchants dans la communauté

Qu’est-ce qu’un objet pointu ou tranchant ?

Il s’agit d’un objet qui peut couper quelqu’un ou perforer quelque chose. En voici des exemples : aiguilles ou seringues hypodermiques, lancettes, lignes intraveineuses, lames chirurgicales, éclats de verre, matériaux à rebords acérés, couteaux, lames de rasoir et tout autre objet qui peut couper ou perforer la peau et qui pourrait avoir été contaminé par du sang ou des liquides corporels.

Où trouve-t-on ces objets dans la communauté ?

Il faut toujours jeter les objets pointus ou tranchants dans un contenant pour objets contaminés ou un contenant rigide à l’épreuve des perforations (p. ex., une bouteille pour boisson gazeuse, un contenant à détersif muni d’un couvercle) et apporter ce contenant à un site d’élimination approprié (voir la section sur 

l’élimination des objets pointus et tranchants ci-dessous). Certaines personnes jettent ces objets à divers endroits comme les parcs, les plages, les ruelles et les trottoirs, ainsi que dans les poubelles, les bacs de recyclage, les toilettes publiques et les résidences. Les objets pointus et tranchants jetés un peu partout est un problème de longue date dans la communauté.

Manipulation et ramassage sécuritaires des objets pointus et tranchants 

Que dois-je mettre dans une trousse de ramassage et d’élimination sécuritaires des objets pointus et tranchants ?

Il est recommandé d’y mettre ce qui suit :

  • Des gants jetables ou à l’épreuve des perforations
  • Des pinces, des forceps ou des pinces fines
  • Un contenant pour objets contaminés ou un contenant rigide à l’épreuve des perforations (p. ex., une bouteille pour boisson gazeuse ou un contenant à détersif muni d’un couvercle)
  • Des lingettes désinfectantes
  • Une fiche d’information décrivant les précautions à prendre et la manière de ramasser un objet pointu ou tranchant en toute sécurité

Il est facile et peu coûteux de créer une trousse de ramassage et d’élimination sécuritaires des objets pointus et tranchants.

Que dois-je faire pour ramasser et éliminer un objet pointu ou tranchant en toute sécurité ?

1.  Réunissez et préparez le matériel nécessaire.

Procurez-vous un contenant rigide à l’épreuve des perforations (p. ex., un contenant pour objets contaminés ou une bouteille pour boisson gazeuse), des gants jetables ou à l’épreuve des perforations et des pinces. Déposez le contenant sur une surface plate et stable.

2.   Ramassez l’objet pointu ou tranchant.

Mettez les gants jetables ou à l’épreuve des perforations. Ramassez l’objet à l’aide des pinces. Si vous n’en avez pas et si vous vous sentez à l’aise de le faire, saisissez l’objet par le corps (s’il s’agit d’une seringue) et déposez-le dans le contenant, en vous assurant que la partie pointue est vers le bas.

Remarque :

  • Ne tenez pas le contenant dans votre main.
  • Ne remettez pas le capuchon sur l’aiguille.
  • Ne mettez pas les doigts dans l’ouverture du contenant pour objets contaminés ou du contenant rigide à l’épreuve des perforations.
  • Ne ramassez pas plus d’un objet pointu ou tranchant à la fois.
  • Tenez votre autre main éloignée lorsque vous saisissez l’objet pointu ou tranchant.

3.   Éliminez l’objet pointu ou tranchant.

Fermez bien le couvercle du contenant pour objets contaminés ou du contenant rigide à l’épreuve des perforations. Déposez le contenant dans une boîte communautaire pour les objets pointus et tranchants ou apportez-le à un site d’échange d’aiguilles ou une pharmacie.

4.   Lavez-vous les mains et nettoyez le matériel. 

Retirez les gants et jetez-les à la poubelle. Si vous avez utilisé des gants à l’épreuve des perforations ou des pinces, nettoyez-les avec une lingette désinfectante et laissez-les sécher. Lavez-vous les mains avec du savon.

  • Les vidéos suivantes illustrent la façon de manipuler un objet pointu ou tranchant en toute sécurité :
    • Élimination des objets pointus et tranchants en toute sécurité [Bureau de santé de Grey Bruce] (en anglais)
    • Comment éliminer une seringue en toute sécurité [Bureau de santé du Sud-Ouest] (en anglais) 
    • Comment éliminer une seringue en toute sécurité [Bureau de santé de Lambton] (en anglais)  

Quelles sont les autres précautions à prendre pour manipuler un objet pointu ou tranchant en toute sécurité ?

Voici d’autres précautions à prendre pour manipuler un objet pointu ou tranchant en toute sécurité :

  • Supposez toujours que le sang et les liquides corporels sont contaminés.
  • Faites-vous vacciner contre l’hépatite B.
  • Ne pliez pas les aiguilles usagées et ne remettez pas le capuchon dessus.
  • Ne mettez jamais la main dans un contenant pour objets contaminés ou un contenant rigide à l’épreuve des perforations.
  • Éliminez le contenant pour objets contaminés ou le contenant rigide à l’épreuve des perforations lorsqu’il est plein.
  • Si vous avez une éruption cutanée (rash) ou une coupure ou une entaille sur la peau, recouvrez-la d’un pansement.
  • Mettez des gants si vous prévoyez toucher à du sang ou à des liquides corporels qui pourraient être contaminés.
  • Abstenez-vous de manger et de boire dans une zone de travail.
  • Signalez toute défaillance mineure d’un objet pointu ou tranchant.

Que dois-je faire si je trouve une seringue inutilisée dans un endroit public ? Que dois-je faire si je trouve un objet pointu ou tranchant non utilisé parmi des seringues et d’autre matériel ayant été utilisés pour consommer de la drogue ?

Pour assurer la sécurité de toute personne qui ramasse une seringue usagée, il n’est pas recommandé de séparer le matériel utilisé du matériel non utilisé, car il peut être difficile de voir si une pochette a été ouverte, est déchirée ou est vide. Nous vous suggérons de prendre les pochettes qui renferment un objet pointu ou tranchant comme une aiguille, qu’elles aient été ouvertes ou non, et de les placer dans un contenant pour objets contaminés ou un contenant rigide à l’épreuve des perforations afin de réduire le risque d’une blessure accidentelle.

Élimination des objets pointus et tranchants

Où puis-je éliminer les objets pointus et tranchants en toute sécurité dans la communauté ?

Si possible, il faut placer les objets pointus et tranchants dans un contenant pour objets contaminés ou un contenant rigide à l’épreuve des perforations avant de les éliminer. Ces contenants peuvent être apportés à plusieurs endroits dans les districts de Nipissing et de Parry Sound, dont les suivants :

  • Programmes d’échange de seringues
  • La plupart des pharmacies
  • Dépôts de déchets dangereux
  • Boîte communautaire pour les objets pointus et tranchants

Contenants pour déchets de dangers biologiques se trouvant dans les toilettes d’entreprises ou d’organismes

Pour plus de renseignements sur les endroits où vous pouvez éliminer les objets pointus et tranchants dans votre région, envoyez un courriel à harm.reduction@healthunit.ca.

Où ne faut-il pas éliminer les objets pointus et tranchants ?

Il ne faut pas jeter les objets pointus et tranchants dans une poubelle, un bac de recyclage ou la toilette. De plus, il faut les tenir hors de la portée des enfants et des animaux domestiques.

Signalement d’objets pointus et tranchants

À qui puis-je téléphoner si je trouve un objet pointu ou tranchant dans un lieu public ?

Si vous trouvez une aiguille ou une seringue dans un lieu public et que vous ne vous sentez pas à l’aise de la ramasser, téléphonez au service des travaux publics de la municipalité. 

À qui puis-je téléphoner si je trouve un objet pointu ou tranchant dans un lieu privé ?

Pour l’instant, il n’y a pas de numéro de téléphone que l’on peut composer si on trouve une aiguille, une seringue ou un objet pointu ou tranchant dans un lieu privé. Il incombe au propriétaire (ou au locateur) d’éliminer les objets pointus et tranchants qui s’y trouvent.

Contenant pour objets contaminés à l’épreuve des perforations 

Mon entreprise ou organisme souhaite acheter des contenants pour objets contaminés à l’épreuve des perforations. Où puis-je les procurer et combien coûtent-ils ?

Il existe plusieurs tailles, styles et types de contenants pour objets contaminés à l’épreuve des perforations. Il est possible de se procurer ces contenants, qui sont peu coûteux, auprès de plusieurs distributeurs. Pour plus de renseignements sur ces distributeurs et les endroits où vous pouvez aller chercher de tels contenants, envoyez un courriel à harm.reduction@healthunit.ca.

Blessures causées par une piqûre d’aiguille 

Quels sont les risques associés aux objets pointus et tranchants jetés dans la communauté ?

Les seringues contaminées et les objets pointus et tranchants peuvent percer la peau et injecter des liquides contaminés dans le corps. Cela peut se produire lorsqu’ils ne sont pas manipulés correctement ou qu’ils sont ramassés par un membre de la communauté, y compris les enfants, les travailleurs de la santé, etc. Si les objets pointus et tranchants sont manipulés correctement, le risque de blessure est faible. Si une personne, par exemple un travailleur municipal qui ramasse des ordures ou des bacs de recyclage ou un enfant qui s’amuse sur un terrain de jeu, ne sait pas qu’il y a un objet pointu ou tranchant à proximité, elle peut se piquer. Il faut éliminer les objets pointus et tranchants de façon sécuritaire afin de réduire le risque de blessures accidentelles.

Les maladies transmises le plus souvent par les piqûres d’aiguilles comprennent les suivantes :

  • le virus de l’immunodéficience humaine (VIH);
  • l’hépatite B;
  • l’hépatite C;
  • les maladies causées par d’autres virus. 

Pour plus de renseignements sur les infections transmises par le sang et d’autres infections, consultez les documents d’information suivants :

Virus de l'immunodéficience humaine (VIH) 

L’hépatite B

L'hépatite C 

Le tétanos

Quels facteurs influencent la transmission de la maladie lors d’une blessure causée par une piqûre d’aiguille?

Le risque d’infection causée par une piqûre d’aiguille dépend du pathogène et d’autres facteurs, dont les suivants :

  • la profondeur de la piqûre;
  • la quantité de sang ou de fluide corporel présente sur l’aiguille; 
  • le virus et sa durée de vie;
  • quand l’aiguille a été utilisée;
  • l’état de santé de la personne qui a utilisé l’aiguille;
  • l’état immunitaire de la personne blessée.

Le risque d’infection par une piqûre d’aiguille dépend également du pathogène (p. ex., VIH, hépatite B) et de sa durée de vie. Le risque d’infection lié à une piqûre d’aiguille contaminée par les virus les plus courants est indiqué ci-après. Certains de ces agents infectieux peuvent survivre sur une surface pendant longtemps. Il faut donc prendre les précautions qui s’imposent.

Que doit-on faire si on se fait piquer par une aiguille ?

Les blessures causées par une piqûre d’aiguille sont rares, mais nécessitent des soins médicaux. Déterminez si votre organisme a une politique à ce sujet. S’il en a une, suivez toutes les recommandations et mesures qui y sont décrites. Si votre organisme n’a pas de politique sur ce genre de blessure, procédez comme suit :

  • Laissez la blessure saigner.
  • Nettoyez la plaie avec de l’eau et du savon.
  • Signalez l’incident à un superviseur. 
  • Déterminez le risque d’exposition à un agent infectieux.
    • Si le risque d’exposition est élevé, demandez des soins médicaux immédiatement (p. ex., au Service des urgences).
    • Si le risque d’exposition est faible (ou l’exposition a eu lieu il y a plus de 72 heures), consultez un fournisseur de soins de santé primaires (p. ex., clinique sans rendez-vous, médecin de famille), de préférence dans la semaine qui suit l’exposition.
    • Si le risque d’exposition est nul, il n’est pas nécessaire d’obtenir des soins médicaux.
  • Demandez à votre fournisseur de soins si une prophylaxie post-exposition (PPE) ou un test de dépistage (p. ex., pour le VIH ou l’hépatite C) est nécessaire. 
  • Documentez l’incident.
 
Health Professionals and Partners
    • Camp Providers
      Toggle Section Camp Providers Menu
      • Cleaning Recommendations During an Outbreak
    • Child Cares
      Toggle Section Child Cares Menu
      • Reporting and Exclusion Guidelines Child Care
        Toggle Section Reporting and Exclusion Guidelines Child Care Menu
        • Directives de déclaration et d'exclusion
    • COVID-19 Healthcare Providers, Hospitals and Long-Term Care
    • Designated Officers
    • Emergency Management
      Toggle Section Emergency Management Menu
      • Municipalities
      • Personal Preparedness
        Toggle Section Personal Preparedness Menu
        • Emergency Kits
        • Resources
    • Group Home and Shelter Administrators
    • Health Care Professionals
      Toggle Section Health Care Professionals Menu
      • Breastfeeding resources
      • Communicable Disease Control
        Toggle Section Communicable Disease Control Menu
        • C. Difficile
        • MRSA
      • Harm Reduction
      • Immunization Information
      • Influenza Updates
    • Health Care Providers COVID-19 Vaccine Information
    • Letter from the Medical Officer of Health
    • Long-Term Care and Retirement Homes
      Toggle Section Long-Term Care and Retirement Homes Menu
      • Communicable Disease Outbreaks in Long-Term Care Settings
    • Municipal Resources
    • Ontario Naloxone Program (ONP) Distributing Agencies and First Responders
    • Report an Overdose
    • Schools
      Toggle Section Schools Menu
      • School and Classroom Supports
        Toggle Section School and Classroom Supports Menu
        • Body Image at School
        • Hand Hygiene in Schools
        • Healthy Eating at School
        • Immunization in Schools
        • Injury Prevention in Schools
        • Prévention des blessures à l’école
        • Mental Health
        • Oral Health in Schools
        • Physical Activity at School
        • Sexual Health in Schools
        • Tobacco and Substance Use
      • Lending Library and Apps
      • Bibliothéque de prêt
      • Reporting Absenteeism and Infectious Diseases
      • Signalement de l'absentéisme et des maladies infectieuses
      • Vaping - What's the Hype?
        Toggle Section Vaping - What's the Hype? Menu
        • Nicotine and the Brain
        • Addiction
        • The Tobacco Industry
        • From Vaping to Smoking?
        • Flavours
        • Marketing
        • Health Effects
        • The Law - Supplying
        • The Law - Property
      • Trousse d’outils sur le vapotage
        Toggle Section Trousse d’outils sur le vapotage Menu
        • La nicotine et le cerveau
        • Dépendance
        • L’industrie du tabac
        • Du vapotage à la cigarette ?
        • Produits aromatisés
        • Marketing
        • Effets sur la santé
        • La loi – Fournir des produits de vapotage
        • La loi – Endroits où il est interdit de fumer et de vapoter
    • Teaching Kitchen

Contact Us

Subscribe to this page

North Bay Parry Sound District Health Unit Footer Logo

  • Website

    • About Us
    • Employment Opportunities
    • News
  • Links

    • Accessibility
    • Privacy
    • Sitemap
    • Feedback Form
  • Resources

    Increase Contrast

Your lifetime partner in healthy living!

Copyright 2022 North Bay Parry Sound District Health Unit

By GHD Digital

Browser Compatibility Notification

It appears you are trying to access this site using an outdated browser. As a result, parts of the site may not function properly for you. We recommend updating your browser to its most recent version at your earliest convenience.